Korekta, brak tłumaczenia wersetów 24-26, Księgi Rodzaju 25
"A gdy nadszedł czas porodu, okazało się, że w jej łonie były bliźnięta" Czyli, a gdy nadszedł czas porodu, wyjścia z łona, okazało się, że w jej łonie, rodzaj informacji do poczęcia i rodzenia były bliźnięta, dwa rodzaje informacji chłopców, braci bliźniaków " I wyszedł pierwszy, rudy, cały jak płaszcz włochaty; i nazwano go Ezaw" Czyli, i wyszedł, urodził się pierwszy, pierworodny, rudy cały, proces oddziaływań percepcji z największą amplitudą falowych drgań, efekt wyrażenia barwy rudej cały, rodzaj informacji chłopca jak płaszcz włochaty, produkt z rodzaju informacji; i nazwano go Ezaw, rudy, jak ziemia Edomu pogórze gór Seiru (Rdz 36,8) "Następnie wyszedł brat jego, a ręką swą trzymał za piętę Ezawa; i nazwano go Jakub. Izaak zaś miał sześćdziesiąt lat, gdy ich zrodził" Czyli , następnie wyszedł, urodził się brat jego, rodzaj informacji chłopca, a ręką swą, funkcjonalnie ukształtowany zewnętrznie i wewnętrznie rodzaj informacji, trzymał za piętę, rodzaj informacji przy formie ruchu Ezawa; i nazwano go Jakub, podchodzący. Izaak zaś miał sześćdziesiąt lat, według kalendarza lunarnego, gdy ich zrodził, proces poczęcia i urodzenia (Rdz 25, 24-26)