Jump to content
spinacz66

Program do wyciagniecia i scslania plików m2ts z płyt BR

Recommended Posts

Potrzebuję programu który wyciągnie plik wideo albo scali pliki m2ts z płyt BR i doklej i przerobi napisy SRT na PGS


Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja używam programu MakeMKV. Prosty programik, utworzy plik mkv z wybranymi ścieżkami audio i napisów z oryginalnej płyty BR. Potem by dokleić dodatkowe napisy wystarczy MKV Toolnix. MakeMKV jest płatny ale nie kosztuje fortuny. Ja chyba płaciłem za licencję coś ok. 300 zł.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Za 300 zł można kupić 4 kg wołowiny best czyli polędwicy. Albo łosoś wędzony na zimno. W podobnej cenie.

Był Any DVD/BD i ktoś mi tam zabrał uprawnienia. Ale przestało zależeć. Stary już jestem.   

Mam TV ANDROID a tam KODI. Wszystkie "Oskary" już widziałem. Na NETLIX zobaczyłem ROMA. Syf. Jak to możliwe że "Zimna Wojna" przegrywa z takim syfem ?    

Make MKV to część ANY DVD. Kluczyki free w necie.

Edited by janunio

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Mam płytę zgraną na dysku i ten program MakeMKV  nie widzi w ogóle żadnych plików.A jest jakiś program co scala w tym samym m2ts a nie mkv?

Edited by spinacz66

Share this post


Link to post
Share on other sites
Mam płytę zgraną na dysku i ten program MakeMKV  nie widzi w ogóle żadnych plików.A jest jakiś program co scala w tym samym m2ts a nie mkv?

Płytę zgraną na dysk też otworzy, z tym że trzeba wybrać w opcjach otwórz plik i znaleźć plik index albo object, w folderze BDMV.

 

Przepraszam, chodzi o folder Stream, w którym znajdują się pliki m2ts.

 

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dzięki za info Moveobject faktycznie wczytuje płyte
Właśnie o ten plik mi chodziło. Plik index.cośtam też to powoduje.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Dzięki za info Moveobject faktycznie wczytuje płyte
I jeszcze jedno. Jeśli będziesz chciał poukładać ścieżki audio i napisów w innej kolejności niż na płycie, to musisz w okienku konkretnej ścieżki (gdzie wpisujesz nazwę ścieżki, flagi MKV itd.) wybrać opcję "waga" ( ostatnia, domyślnie ustawiona wartość 100), niższa wartość pozycjonuje ścieżkę w pierwszej kolejności, np. 90 dla audio #1, 100 dla audio #2; podobnie z napisami. W ustawieniach programu jak ustawisz preferowany język, inne będą odfajkowane. Ma to znaczenie, gdy jest ogrom ścieżek, które później sam musisz odfajkowywać.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nie wiem dla czego ale tworzy kilka plików już wyodrębninych z filmem 150GB zajmuje i zmienia czas trwania filmu(niż w oryginale) każdy plik  ma inną jest całym filmem  i napisy mi nie pasują


Share this post


Link to post
Share on other sites

Dzieki za porady już wszystko gra dopasowałem film 27Gb zajmuje


Share this post


Link to post
Share on other sites
Nie wiem dla czego ale tworzy kilka plików już wyodrębninych z filmem 150GB zajmuje i zmienia czas trwania filmu(niż w oryginale) każdy plik  ma inną jest całym filmem  i napisy mi nie pasują
Musisz zaznaczyć tylko jeden, czasem ten sam film jest w kilku grupach. Bywa że w jednej grupie są np. napisy i audio w większości języków dostępnych na płycie, a w osobnej grupie jest audio tylko ścieżki oryginalnej i języka brakującego w pierwszej grupie (często takim językiem jest japoński). Bywa że film jest złożony z kilku segmentów, zazwyczaj wtedy, kiedy do czynienia mamy z dwiema wersjami filmu na jednej płycie (kinowa i reżyserska) - są segmenty wspólne dla obydwu wersji filmu i segmenty ze scenami, które występują w jednej wersji a brak w drugiej. Albo inny przykład: Gwiezdne Wojny - czołówka z napisami występuje w kilku wersjach językowych (bodajże 6 o ile dobrze pamiętam, zdaje się że też po polsku). Każda z nich jest w osobnym segmencie niż pozostała część filmu wspólna dla wszystkich wersji językowych. Stąd po lewej jest kilka filmów do wyboru. Mogą różnić się czasami trwania, bo jeden uwzględnia całość, a inny jest pomniejszony o tą czołówkę i zawiera tylko wspólną część. Po zaznaczeniu danego filmu, po prawej wyświetlą się właściwości filmu. Jest tam czas trwania oraz mapa segmentów. To informacja, z ilu i jakich segmentów jest złożony zaznaczony film.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Mam wypakowany obraz wydania USA  tam jest pełno plików co mało ważą ale bez  głównego z filmem Bez Litości 2 bo u nas BR nie zostało wydane  tam jest jedna wersja bez napsów PL napisy sam dobierałem z napi aby pasowały ale teraz już wszystko jest ok

Edited by spinacz66

Share this post


Link to post
Share on other sites

Czasami jeden film potrafi być złożony nawet z kilkunastu segmentów. Ale zazwyczaj, jak jest jedna wersja filmu to jest to jeden segment.

 

Wszelkie wtopione w obraz napisy, jeśli już występują w kilku wersjach językowych wymagają oddzielnych segmentów.

 

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

 

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Najlepszy patent na te sprawy to: BDinfo -pokazuje nam informacje o plikach. Potem TSMuxer i po temacie.

Przydałoby się coś podobnego do 4K, TSmuxer niby działa ale po jakiś 30 procentach wyświetla error (zła synchronizacja klatek).

Zostaje na razie tylko MKV to zabawy z 4K.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Czy w TSmuxer można zapisać plik w m2ts jak oryginalnym BR?


Share this post


Link to post
Share on other sites
16 minut temu, spinacz66 napisał:

Czy w TSmuxer można zapisać plik w m2ts jak oryginalnym BR?

Oczywiście,że tak.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Czy w tych programach MakeMKV i TSmuxer bitrate zostaje taki jak w oryginale czy jest strata w jakości?


Share this post


Link to post
Share on other sites

W MakeMKV jest jedynie Remux, nie ma zastosowanej kompresji. Plik końcowy ma wagę jedynie pomniejszoną o wyrzucone ścieżki audio czy napisów.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Share this post


Link to post
Share on other sites

No i waga takiego pliku się różni. Plik m2ts to oryginał z płyty i taki ma np. 45 GB a MKV będzie miał kilka giga mniej. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

A czy oba pliki posiadają te same ścieżki? Bo nawet napisy PGS to rozmiar 20-40 MB.

Wysłane z mojego LG-H930 przy użyciu Tapatalka

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
W dniu 15.03.2019 o 10:35, spinacz66 napisał:

TSmuxer nie można przeciagać wiele plików na raz ?

Oczywiście, że można.

 

Edited by paul klacska

Share this post


Link to post
Share on other sites

To weź mnie oświeć mysza nie moge zaznaczyc wszystkich i dodac?


Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Bo musisz to robić pojedynczo, z prawej strony masz jak się nie mylę dodaj i dołącz albo odwrotnie( add i join). Jak masz film w kilku plikach to używasz tej pierwszej opcji a jak dodajesz napisy z innego pliku to tą drugą opcję.

Warto jeszcze ustawić sobie język pl w momencie jak dodajemy napisy z innego pliku np.srt

Edited by paul klacska

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.