Skocz do zawartości
IGNORED

Quiz - jaka to książka ?


kolekcjoner

Rekomendowane odpowiedzi

Zasady takie same jak w : "Quiz - jaki to film, serial".

Jedynie zamiast kadrów - fragmenty tekstu.

 

 

"Przyglądał się jej wąsom, lśniącym w słabym świetle jak druciki,

gdy zanurzywszy trzykrotnie koniuszek języka, zaczęła lekko chłeptać.

Ciekawe, czy to prawda, że nie mogą łowić myszy, kiedy się im je obetnie.

Dlaczego ? Może dlatego, że one świecą po ciemku, te koniuszki.

A może to taki rodzaj czułków w ciemności."

Odnośnik do komentarza
https://www.audiostereo.pl/topic/39605-quiz-jaka-to-ksi%C4%85%C5%BCka/
Udostępnij na innych stronach

" Mówią, że są głupie. Rozumieją nas lepiej, niż my je rozumiemy.

Ona rozumie wszystko co chce. I mściwe są także.

Ciekaw jestem, jak mnie widzi. Wysokiego jak wieża ?

Nie, bo może na mnie wskoczyć."

kolekcjoner, 21 Sty 2008, 21:46

 

>Zasady takie same jak w : "Quiz - jaki to film, serial".

>Jedynie zamiast kadrów - fragmenty tekstu.

 

 

trzeba sprecyzowac - literatura swiatowa w przekladach czy polska ?

czy może oryginaly? np. Beowulf

Ukryta Zawartość

    Zaloguj się, aby zobaczyć treść.
Zaloguj się, aby zobaczyć treść (możliwe logowanie za pomocą )

Ukryta Zawartość

    Zaloguj się, aby zobaczyć treść.
Zaloguj się, aby zobaczyć treść (możliwe logowanie za pomocą )

Najlepiej, w - polskim przekładzie, ewentualnie, jesli to niemozliwe,

albo - zamierzone, to w jakimś współczesnym i cywilizowanym !

 

(języki elfów itp. - odpadają, załóżcie sobie wątek Tolkienowski np. ! :)

--Mkgnao!

.....

The cat mewed in answer and stalked again stiffly round a leg of the table, mewing.

Just how she stalks over my writingtable. Prr. Scratch my head. Prr.

.....

... watched curiously, kindly the lithe black form. Clean to see: the gloss of her sleek hide,

the white button under the butt of her tail, the green flashing eyes.

He bent down to her, his hands on his knees.

 

--Milk for the pussens, he said.

 

--Mrkgnao! the cat cried.

 

They call them stupid. They understand what we say better than we understand them.

She understands all she wants to. Vindictive too.

Cruel. Her nature. Curious mice never squeal. Seem to like it.

Wonder what I look like to her. Height of a tower? No, she can jump me.

 

--Afraid of the chickens she is, he said mockingly. Afraid of the chookchooks.

I never saw such a stupid pussens as the pussens.

 

--Mrkrgnao! the cat said loudly.

 

She blinked up out of her avid shameclosing eyes, mewing plaintively and long, showing him her milkwhite teeth.

He watched the dark eyeslits narrowing with greed till her eyes were green stones.

.....

--Gurrhr! she cried, running to lap.

 

He watched the bristles shining wirily in the weak light as she tipped three times and licked lightly.

Wonder is it true if you clip them they can't mouse after. Why? They shine in the dark, perhaps, the tips.

Or kind of feelers in the dark, perhaps.

.....

She lapped slower, then licking the saucer clean. Why are their tongues so rough? To lap better, all porous holes.

Nothing she can eat? He glanced round him. No.

raczej łatwe

 

...Dopiero, gdym już dobrze się oddalił, przystanąłem i za siebie spojrzałem, a tam okręt od brzegu odbił, na wodzie stoi, a ciężki, pękaty.

Wtenczas na kolana paść chciałem! Jednakowoż wcale nie padłem, a tylko tak z cicha Bluźnić, Wyklinać silnie, ale do siebie samego, zacząłem:

— A płyńcież wy, płyńcież Rodacy do Narodu swego! Płyńcież wy do Narodu waszego świętego chyba Przeklętego! Płyńcież do Stwora tego św. Ciemnego, co od wieków zdycha, a zdechnąć nie może! Płyńcież do Cudaka waszego św., od Natury całej przeklętego, co wciąż się rodzi, a przecież wciąż Nieurodzony! Płyńcież, płyńcież, żeby on wam ani Żyć, ani Zdechnąć nie pozwalał, a na zawsze was między Bytem i Niebytem trzymał. Płyńcież do Ślamazary waszy św. żeby was ona dali Ślimaczyła! Okręt już skosem się zwrócił i odpływał, więc jeszcze to mówię:

— Płyńcież do Szaleńca, Wariata waszego św. ach chyba Przeklętego, żeby on was skokami, szałami swoimi Męczył, Dręczył, was krwią zalewał, was Rykiem swym ryczał, wyrykiwał, was Męką zamęczał, Dzieci wasze, żony, na Śmierć, na Skonanie sam konając w konaniu swoim Szału swojego was Szalał, Rozszalał! Z takim wiec Przekleństwem od okrętu się odwróciwszy, do miasta wstąpiłem.

:))

 

Przekład :

 

"Idealiści dowodzą, że sześcioboczne sale są konieczną formą przestrzeni absolutnej, lub przynajmniej

naszej intuicji przestrzeni. Rozumują, że sala trójkątna czy pięciokątna jest niewyobrażalna.”

;)

 

"Dwóch najwiekszych handlarzy zywym towarem zasiedlilo praktycznie caly Uklad Syriusza. Czterech na szesciu emigrantów przemycano na statkach oficjalnie zarejestrowanych jako "frachtowce". Z trudem mozna bylo sobie wyobrazic milego, niewielkiego Heimiego Rosenburga jako agenta handlowego Tirol Enterprises, ale taka byla prawda."

WSTĘP

 

Zapiski człowieka neogenu stanowią jeden z najcenniejszych zabytków zamierzchłej przeszłości Ziemi. Pochodzą ze schyłkowego okresu kultury prechaotyckiej, która poprzedziła Wielki Rozpad. Jest ironicznym paradoksem dziejów, że

0 cywilizacjach wczesnego neogenu, o prakulturach Asyrii, Egiptu, Grecji wiemy daleko więcej aniżeli o czasach praatomistyki i astrogacji pierwotnej. Te archaiczne kultury pozostawiły po sobie wszakże trwałe pomniki z kości, kamienia, łupku i brązu, podczas gdy w środkowym i późnym neogenie do utrwalania całokształtu wiedzy służył tak zwany papyr.

Tę pochodną celulozy, substancję wiotką, prawie białą, walcowano i cięto na czworoboczne arkusze, na których ciemną farbą tłoczono wszelkiego rodzaju informacje, po czym składano je razem i zszywano w specjalny sposób.

Aby pojąć, jak doszło do Wielkiego Rozpadu, owej katastrofy, która w przeciągu tygodni zniszczyła dorobek wieków, trzeba cofnąć się o trzy tysiące lat. W czasach tych nie istniała metamnestyka ani technika krystalizowania informacji. Wszystkie funkcje dzisiejszych mnemorów i gnostronów spełniał papyr. Istniały już, co prawda, pierwociny pamięci mechanicznej, były to jednak machiny ogromne

1 kłopotliwe w obsłudze, używane zresztą do celów specjalnych i wąskich. Zwano je „elektrycznymi mózgami”, dla tej samej, tylko z dystansu historycznego zrozumiałej przesady,

którą powodowani budowniczowie Małej Azji mieli wieżę świątyni Baa-Bel za sięgającą nieba.

Nie wiemy dokładnie, kiedy ani gdzie wybuchła epidemia papyrolizy. Prawdopodobnie stało się to w południowych, pustynnych regionach ówczesnego państwa Ammer-Ku, gdzie budowano pierwsze przystanie kosmiczne. Współcześni nie pojęli zrazu zagrażającego im niebezpieczeństwa. Surowy osąd ich lekkomyślności, wypowiadany przez wielu późniejszych historyków, trudno nam podzielić. Papyr nie odznaczał się istotnie szczególną trwałością, nie można jednak czynić kultury prechaotyckiej odpowiedzialną za to, że nie przewidziała...

Oryginał :

 

"No trace anywhere of life, you say, pah, no difficulty there, imagination not dead yet, yes, dead, good, imagination dead imagine.

Islands, waters, azure, verdure, one glimpse and vanished, endlessly, omit. Till all white in the whiteness the rotunda.

No way in, go in, measure. Diameter three feet, three feet from ground to summit of the vault.

Two diameters at right angles AB CD divide the white ground into two semicircles ACB BDA.

Lying on the ground two white bodies, each in its semicircle.

White too the vault and the round wall eighteen inches high from which it springs.

Go back out, a plain rotunda, all white in the whiteness, go back in, rap, solid throughout, a ring as in the imagination the ring of bone.

The light that makes all so white no visible source, all shines with the same white shine, ground, wall, vault, bodies, no shadow.

Strong heat, surfaces hot but not burning to the touch, bodies sweating.

Go back out, move back, the little fabric vanishes, ascend, it vanishes, all white in the whiteness, descend, go back in.

Emptiness, silence, heat, whiteness, wait, the light goes down, all grows dark together, ground, wall, vault, bodies,

say twenty seconds, all the greys, the light goes out, all vanishes.

At the same time the temperature goes down, to reach its minimum, say freezing-point,

at the same instant that the black is reached, which may seem strange.

Wait, more or less long, light and heat come back, all grows white and hot together, ground, wall, vault, bodies,

say twenty seconds, all the greys, till the initial level is reached whence the fall began."

"Miękkie poduszki otuliły Kamila ze wszystkich stron, wciskając łagodnie w głąb fotela. To był ostatni luksus, jakim obdarzyła go ziemska cywilizacja.

Głośniki obwieściły rozpoczęcie hamowania. Ekran w przedziale pasażerskim wypełniał się srebrzystą bryłą, która błyszczała oślepiająco na tle czarnego nieba. Ziejąca w jej środku czarna kolista plama, rosnąc z każdą chwilą, ogarniała stopniowo cały ekran. Lekki wstrząs obwieścił koniec dokowania. Rakieta wpełzła w czeluść doku, maleńka w porównaniu z ogromem astrolotu."

  • Pokaż nowe odpowiedzi
  • Zarchiwizowany

    Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.



    • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

      • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
    • Biuletyn

      Chcesz być na bieżąco ze wszystkimi naszymi najnowszymi wiadomościami i informacjami?
      Zapisz się
    • KONTO PREMIUM


    • Ostatnio dodane opinie o sprzęcie

      Ostatnio dodane opinie o albumach

    • Najnowsze wpisy na blogu

    ×
    ×
    • Dodaj nową pozycję...

                      wykrzyknik.png

    Wykryto oprogramowanie blokujące typu AdBlock!
     

    Nasza strona utrzymuje się dzięki wyświetlanym reklamom.
    Reklamy są związane tematycznie ze stroną i nie są uciążliwe. 

     

    Nie przeszkadzają podczas czytania oraz nie wymagają dodatkowych akcji aby je zamykać.

     

    Prosimy wyłącz rozszerzenie AdBlock lub oprogramowanie blokujące, podczas przeglądania strony.

    Zarejestrowani użytkownicy + mogą wyłączyć ten komunikat oraz na ukrycie połowy reklam wyświetlanych na forum.