Skocz do zawartości
Trwa aktualizacja silnika forum! Czytaj więcej.. ×

Instrukcja życia...

  • wpisów
    396
  • komentarz
    1
  • wyświetleń
    78143

Księga Wyjścia 1,12-15

Potencjan

303 wyświetleń

„Lecz im bardziej go gnębili, tym więcej się rozmnażał i rozrastał; i bano się synów izraelskich” Czyli lecz im bardziej go, potomków braci bliźniaków, Sema i Chama, z dwóch rodów gnębili, uprzykrzali im życie, tym więcej się rozmnażał, wielokrotne poczęcia i urodzenia i rozrastał, i powiększali się ilością potomków danych od Boga Wszechmogącego. I bano się, i obawiali się potomków synów Jakuba – Izraela, z dwóch rodów, Sema i Chama, potomków synów Sema i Chama, braci bliźniaków Jafeta, synów Noego (Rdz 5,32) „Egipcjanie zmuszali izraelitów do ciężkich robót” Czyli Egipcjanie, plemię potomków synów Chawili, syna Kusza, przeklętego syna Chama z jednego rodu Chama, brata bliźniaków Sema i Jafeta, synów Noego (Rdz 10,6-7; 5,32) Zmuszali, potomków braci bliźniaków Sema i Chama, braci bliźniaków Jafeta, do ciężkich robót, praca zbiorowa wymagająca dużego wysiłku. ”I uprzykrzali im życie uciążliwą robotą w glinie i przy cegłach i różną pracą w polu. Wszystkie te prace wykonywali pod przymusem” Czyli uprzykrzali im życie, gnębiąc ich uciążliwą robotą, męczącą, trudną do zniesienia pracą w glinie, rodzaj informacji i przy cegłach, produkty z gliny i słomy, z dwóch rodzajów informacji, i różną, wszelką pracą zbiorową na polu, rodzaj informacji do uprawy roślin. Wszystkie te uciążliwe prace wykonywali, potomkowie Sema i Chama, bracia bliźniacy Jafeta pod przymusem, ustanowionym przepisem „Wtedy król egipski rzekł do położnych hebrajskich, z których jedna nazywała się Szifra, a druga Pua” Czyli wtedy król Egiptu, potomek Chama, brat bliźniak Sema i Jafeta, rzekł: słowa, dźwięki, wibracje – nośniki mowy słów do położnych (udzielały pomocy przy porodach) hebrajskich, od Hebera, ojca Joktana i Pelega, od którego wywodził się Abraham (Rdz 10,21-32; 11,10-32) Z których jedna nazywała się Szifra, według mowy słów, które rzekli, gdy urodziła się dziewczynka, a druga położna Pua, według mowy słów, gdy urodziła się dziewczynka (Wyj. 1,12-15)



0 komentarzy


Rekomendowane komentarze

Brak komentarzy do wyświetlenia

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
×

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.